{:eo}Jen la nevidebla parto de laboro por plibonigi nian retejon. La vortaro de Unua Libro estis retajpita al la elektronika sistemo de kartoj. Dekstre troveblas radikoj kun la originala traduko. Ili estas videblaj en hazarda vicordo.
La sola korekto, kiun ni faris, estis la ŝanĝo de kian -> kiam, ian -> iam, ktp., ĉar en Dua Libro aperis la korekto de tempaj korelativoj al tiu ĉi formo kun la finaĵo -iam.{:}{:pl}Oto niewidoczna część pracy nad naszą stroną. Słownik z Unua Libro został przepisany do elektronicznego systemu fiszek. Po prawej stronie są widoczne rdzenie słowotwórcze z oryginalnym tłumaczeniem. Pojawiają się w kolejności losowej.
W porównaniu z oryginałem można zauważyć, że kian -> kiam, ian -> iam itp różnią się, gdyż dopiero w Dua Libro pojawiła się zmiana korelatyw czasu na końcówkę -iam.{:}
